-
La kunoichi e il crisantemo: onore, vendetta e bellezza nel Giappone segreto
Reading Time: 9 minutesIntroduzione Nell’estate del quindicesimo anno dell’era Tenshō, le piogge inzuppavano le risaie di Yamato come se il cielo volesse cancellare ogni traccia del mondo. La terra era un impasto di fango e silenzio. I contadini abbassavano lo sguardo, e i monaci pregavano per la fine dell’umidità, ma nessuno osava pronunciare il nome di colui che controllava le montagne. Nel villaggio di Shirakawa, ai margini della provincia, una donna si era stabilita da poco. Dicevano che fosse venuta da Iga, che conoscesse le piante medicinali meglio di un monaco e che il suo tè guarisse le febbri più ostinate. Nessuno sapeva che quella donna, dal portamento troppo dritto…
-
Tanabata la notte delle stelle cadenti: una storia di Tanabata, silenzi e poesia giapponese
Reading Time: 7 minutes🌌 Introduzione Nel cuore dell’estate giapponese, quando le cicale cantano senza tregua e l’umidità avvolge ogni gesto, esiste una notte in cui cielo e terra si sfiorano. È la notte di Tanabata, il settimo giorno del settimo mese, in cui si dice che Orihime e Hikoboshi, due amanti separati dalla Via Lattea, possano finalmente incontrarsi attraversando un ponte di stelle. In molti luoghi del Giappone, questa notte si celebra appendendo desideri scritti su strisce di carta colorata, i tanzaku, a rami sottili di bambù. Ma non tutti i desideri sono nuovi. Alcuni ritornano, anno dopo anno. Alcuni sono scritti con mani che non tremano più. E altri…
-
Shizuka e Yoshitsune – La danza tra i glicini (parte 6 di 7)
Reading Time: 5 minutesShizuka e Yoshitsune – La danza tra i glicini (parte 6 di 7) La serata alla locanda era trascorsa in modo tranquillo. Nao era venuta a dare una mano con il servizio, non perché avesse bisogno di lavorare, ma per stare in compagnia. La signora Fumiko aveva discusso con una certa veemenza col professor Tanaka: l’argomento della serata? La gioventù d’oggi. Tanaka sosteneva che i giovani dovessero essere più rispettosi; Fumiko, invece, riteneva che un po’ di libertà in più, rispetto ai tempi andati, non potesse fare male. Alla fine, davanti a un buon tè, si erano riconciliati, grazie anche all’intervento allegro del signor Okabe, che aveva…
-
L’Imperatrice Jingū: tra mito, potere e leggenda
Reading Time: 5 minutesJingū Kōgō (神功皇后), nota anche con il nome di Okinaga Tarashi-hime, è una figura semileggendaria della storia giapponese, tradizionalmente collocata tra il II e il III secolo d.C. Fu consorte dell’Imperatore Chūai e, alla sua morte, assunse il ruolo di reggente fino all’ascesa al trono del figlio, il futuro Imperatore Ōjin. Sebbene la sua esistenza storica sia oggetto di dibattito tra studiosi moderni, il suo impatto culturale, religioso e simbolico nel Giappone antico e moderno è indiscutibile. Origini e ascesa al potere Jingū sarebbe nata nel 169 d.C., figlia di Okinaga no Sukune e della principessa Katsuragi no Takanuka. Secondo alcune leggende, vantava una discendenza illustre che…
-
Tsuyu: la stagione delle piogge in Giappone e la sua bellezza nascosta
Reading Time: 3 minutesGiugno il cuore dello tsuyu: un invito a rallentare e riflettere come in Giappone In Giappone, il mese di giugno non è solo inizio estate: è soprattutto la stagione delle piogge, chiamata 梅雨 (tsuyu, letteralmente “pioggia delle prugne”). Una parola che evoca nebbia leggera sui tetti di Kyoto, il suono ritmico delle gocce sui tatami, e l’odore fresco della terra bagnata nei giardini zen. Cos’è lo tsuyu? Lo tsuyu è un fenomeno climatico che si manifesta tra inizio giugno e metà luglio, soprattutto nelle regioni centrali e meridionali del Giappone. È una pioggia costante ma non violenta, che crea un’atmosfera sospesa, quasi mistica. Anche se può sembrare…
-
La custode dell’incenso – sogni di corte e fumo che danza
Reading Time: 12 minutesUn romanzo breve sulla memoria olfattiva e i legami invisibili che attraversano i secoli Marta Ferri, 46 anni, profumiera italiana specializzata in fragranze storiche, si trasferisce a Nara per restaurare una kura del XIX secolo. Tra le assi polverose scopre una scatola di lacca nera contenente dodici bastoncini d’incenso e un messaggio in calligrafia antica: “Ascoltando il profumo, anche le ombre di chi è passato tornano a dimorare.” Ogni notte che accende un bastoncino, Marta sogna Fuji no Tsubaki, una onna-kōshi (maestra del profumo) della corte Heian del X secolo. Attraverso sogni sempre più vividi, Tsubaki le trasmette l’antica arte del kōdō e la guida nella creazione…
-
Il negozio delle ombre dimenticate
Reading Time: 2 minutes“Ci sono luoghi che non si trovano: si lasciano trovare.” Kyoto, 15 giugno.Era una di quelle giornate in cui la pioggia sembrava non voler cadere, ma sospendersi tra cielo e terra. L’aria profumava di terra bagnata, tè verde e antichi segreti. Noriko, 52 anni, camminava per Gion con l’ombrello piegato sotto il braccio. Nonostante la stagione delle piogge, quel giorno aveva deciso di uscire da sola, lontano dal traffico, dalla routine, e da tutto ciò che l’aveva schiacciata nei mesi passati. Era arrivata a Kyoto per prendersi una pausa dopo un divorzio lungo e silenzioso. Aveva lasciato Tokyo, il suo appartamento troppo pulito, e il lavoro in…
-
Sotto la neve, il crisantemo
Reading Time: 7 minutesCi sono storie che non gridano. Non bussano, non si presentano. Arrivano come la neve: leggere, lente, silenziose. E quando ti accorgi che stanno cadendo, hanno già coperto tutto. “Sotto la neve, il crisantemo” non è una storia inventata, ma raccolta. Come si raccoglie una foglia tra le mani o una tazza di tè offerta senza parole. È il viaggio di Livia, una donna italiana in cerca di una voce femminile dentro una cultura dove il silenzio vale più del rumore. È l’incontro con Hanae, che in un Giappone lontano nel tempo ha scelto di lottare non per essere vista, ma per restare fedele a se stessa.…
-
Shizuka e Yoshitsune – La danza tra i glicini (parte 5 di 7)
Reading Time: 5 minutesLa taverna si svuotò lentamente, lasciando nell’aria l’odore del brodo caldo e dei racconti scambiati tra risate e sakè. Le stoviglie tintinnavano lievemente mentre venivano riposte, e il pavimento conservava le tracce umide di zōri e geta, trascinati via nella fretta di rincasare. Aya asciugò il bancone con gesti metodici, il legno liscio sotto il panno ruvido. Il calore del giorno si era ritirato nei muri, lasciando l’aria interna tiepida e immobile. Da fuori giungeva il suono della campana del vicino tempio. Yoru, acciambellato sul “suo” mobile vicino alla porta, aprì un occhio, poi l’altro, stiracchiandosi con la lentezza e l’eleganza proprie solo dei gatti. Il suo…
-
Le Cronache di Seimei: il figlio della Volpe Bianca
Reading Time: 5 minutesLe Cronache di Seimei: il figlio della Volpe Bianca «Mi chiamo Hisao, Takamura Hisao. Ho ormai molti inverni sulle spalle e le mie mani tremano mentre afferro il pennello, ma la memoria, quella sì, resta intatta, come incisa nella pietra. Prima che le nebbie della vecchiaia cancellino ciò che ho visto, sentito e vissuto, è giusto che io racconti le gesta del più grande onmyōji che il Giappone abbia mai conosciuto: il mio maestro e mentore, Abe no Seimei. Ma per capire chi fu Seimei, bisogna partire dal principio. Da molto prima che fosse un uomo. Da quando era solo un segreto custodito tra le foglie d’autunno…
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.