Yujo Radio

Sogno di tè e pioggia

Reading Time: < 1 minute

「雨と茶の夢」
Ame to Cha no Yume
“Il sogno di tè e pioggia”

Stanotte, lasciati cullare dal suono più antico del mondo: la pioggia.
Ogni goccia che cade sui tetti e sulle foglie è una sillaba del silenzio.
Nel Giappone rurale si dice che la pioggia porti chiarezza: lava via ciò che non serve, e lascia brillare ciò che resta.

Immagina di essere in una stanza di legno antico.
Davanti a te, una tazza di tè caldo.
Fuori, il mondo sfuma in un velo d’acqua.
Dentro, il tempo si ferma.

Questo è il sogno del tè e della pioggia —
dove il respiro trova ritmo,
e il cuore si scioglie piano, come vapore sul tatami.

Haiku

茶の香り
夢にしみこむ
雨の声

Cha no kaori
yume ni shimikomu
ame no koe

“Il profumo del tè
penetra nel sogno —
voce della pioggia.”

In Giappone esiste un termine poetico: komorebi no ame (木漏れ日の雨), “la pioggia che filtra tra le foglie”.
È quella luce umida e dorata che precede il sonno, quando ogni cosa sembra respirare insieme.
Molti maestri zen bevevano tè durante la pioggia per ascoltare meglio se stessi.

Che la tua notte sia come una tazza fumante:
semplice, calda, silenziosa.

Lascia una risposta

error: Content is protected !!